Search

【常常不小心為了「包裝」買下一些沒必要的東西QQ?】
.
有沒有人跟我一樣常常因...

  • Share this:

【常常不小心為了「包裝」買下一些沒必要的東西QQ?】
.
有沒有人跟我一樣常常因為可愛的包裝就不小心失手?尤其是什麼期間限定之類的聯名款,特別是日本人真的很會玩這套,害我每次去都買到剁手QQ
.
パケ買い/看包裝買的
.
日文的「パケ買い」(ぱけがい)是指為了很可愛很特別的包裝而購買該產品。除此之外,「ジャケ買い」是指因為CD、DVD、書或者是雜誌的封面而決定要買。
.
中国語には、日本語の「パケ買い」にぴったりはまる言葉はありません。ただ「看(or視)+名詞+動詞」という文法を使って表すことができます。この言い方は便利だと思うので、一緒に例文を見てみましょう!
例文:
・看心情決定要待到什麼時候。
(いつまでここにいるかは気持ち次第です)
・接下來要怎麼採取什麼策略,一切都視情況而定。
(これから何の戦略を行うのかは、全部状況によって決めます。)
.
Y:やんちゃん、見(み)て見(み)て!スヌーピーの数量限定(すうりょうげんてい)アイシャドウ買(か)ったの!
(欸欸!你看我買了snoopy的限量眼影欸)
M:でもこれ緑(みどり)じゃん、使(つか)えるの?
(可是這個綠色,你會擦嗎?)
Y:えーっと…ハロウィンとか
(恩...萬聖節吧)
M:じゃあ、何(なん)のためにこれ買(か)ったの??
(那你到底買這個幹嘛啊??)
Y:完全(かんぜん)にパケ買(が)いです…
(就...看包裝買的!)


Tags:

About author
not provided
一個台灣人跟一個日本人,每天一段有趣的對話,一起學日文。 台湾人と日本人によるアカウント。毎日ひとつ、クスッと笑える会話で中国語を学びましょう!
View all posts